An easy one to start.
Korthoot Khrap, Ow beer eek kuat nung daer mai sai nam keng khrap?
Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
-
- Rock Star
- Posts: 3583
- Joined: Tue Feb 20, 2007 2:00 pm
-
- Rock Star
- Posts: 3583
- Joined: Tue Feb 20, 2007 2:00 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
For example:
Get it?
Tii nai mii puying suay tii nii? Phom ja pa bai tieow gan. duum lao gan.
"Excuse me kind sir, would one kindly pass me one of your finest ales but, if you could be so kind, please hold the ice."Korthoot Khrap, Ow beer eek kuat nung daer mai sai nam keng khrap?
Get it?
Tii nai mii puying suay tii nii? Phom ja pa bai tieow gan. duum lao gan.
-
- Banned
- Posts: 629
- Joined: Tue Jan 24, 2012 7:43 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
Sorry, I'm not going to play.
Your Thai is not very good and your attempt to spell Thai words into English is even worse.
Cheers!
Your Thai is not very good and your attempt to spell Thai words into English is even worse.
Cheers!
-
- Rock Star
- Posts: 3583
- Joined: Tue Feb 20, 2007 2:00 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
Read the title dumbnut - Translate 'THE POORLY WORDED Thai sentence....centermid7 wrote:Sorry, I'm not going to play.
Your Thai is not very good and your attempt to spell Thai words into English is even worse.
Cheers!
You kind of missed the point.
- Ginjaninja
- Ace
- Posts: 1638
- Joined: Fri Sep 14, 2012 9:51 am
- Location: Never lovin land
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
"...can you tell me where the pretty young girls hang-out? I haven't had a ride in over six hours and it's now becoming a medical issue..."GLCQuantum wrote:Tii nai mii puying suay tii nii? Phom ja pa bai tieow gan. duum lao gan.
GN.
-
- Rock Star
- Posts: 3583
- Joined: Tue Feb 20, 2007 2:00 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
Ginjaninja wrote:"...can you tell me where the pretty young girls hang-out? I haven't had a ride in over six hours and it's now becoming a medical issue..."GLCQuantum wrote:Tii nai mii puying suay tii nii? Phom ja pa bai tieow gan. duum lao gan.
GN.
Ma keurn phom kin ahaan pet mak. Don nii, Phom buat kii mak leuy! Hong nam yuu tii nai khrap?
-
- Specialist
- Posts: 165
- Joined: Thu Nov 15, 2012 2:19 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
Last night I ate a very spicy Thai dish...I now appear to have the shites.
Could one point me in the direction of the shitter?
Could one point me in the direction of the shitter?
-
- Specialist
- Posts: 165
- Joined: Thu Nov 15, 2012 2:19 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
gaan dteerm lohm yaang roht yohn hai dai at raa thee thuuk dtawng kheuu sing sam khan lae jam bpen thee soot khaawng gaan duu laae rak saa yaang roht yohn.
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
the answer is Bangkok.Ginjaninja wrote:"...can you tell me where the pretty young girls hang-out? I haven't had a ride in over six hours and it's now becoming a medical issue..."GLCQuantum wrote:Tii nai mii puying suay tii nii? Phom ja pa bai tieow gan. duum lao gan.
GN.
I really like this forum because there are no personal attacks. All the members contribute in a positive way to my posts.
-
- Rock Star
- Posts: 3583
- Joined: Tue Feb 20, 2007 2:00 pm
Re: Translate the Poorly Worded Thai Sentence into Queen's English?
I'm sorry - without punctuation, I just can't do it. Hence, I didn't continue learning Thai script. A written language without punctuation looks like the scrawl of a child (to me). The Bible did that for me too...christopher1 wrote:gaan dteerm lohm yaang roht yohn hai dai at raa thee thuuk dtawng kheuu sing sam khan lae jam bpen thee soot khaawng gaan duu laae rak saa yaang roht yohn.