Must have been the chicken that was here first.
Chicken comes before Egg in English
Gai comes before Kai in Thai
Right?
Transliteration - When will they get it even close?
- Vital Spark
- Legend
- Posts: 2045
- Joined: Wed Feb 14, 2007 10:34 pm
- Location: Arcos de la Frontera, Spain
Terry: Glad we sorted that little problemette out.
Thinking back to the transliteration of the 'g' or 'k' sound. You'll often find that if it is the 'g' sound, then the letter K is used e.g. Kanchanburi or Koh (Samui). If it is the 'k' sound, then a Kh is used e.g. khai (egg).
VS
Thinking back to the transliteration of the 'g' or 'k' sound. You'll often find that if it is the 'g' sound, then the letter K is used e.g. Kanchanburi or Koh (Samui). If it is the 'k' sound, then a Kh is used e.g. khai (egg).
VS
"Properly trained, man can be a dog's best friend"
- Cowtown Comedy
- Professional
- Posts: 285
- Joined: Fri Feb 03, 2006 4:47 am
- Location: Hua Hin
can i throw in my 2 baht, or bawt, or bpaht
Skip the romanization/transliteration all together and learn the thai alphabet. Its a steep learning curve, but once you know all the consonants and vowels, and tone id's it all makes more sense and you pronounce the words much easier. If your interested, I know a great teacher in Koaw tao..or Kaew Tao, or kow tow. .., about 200/hour.