How the World has changed!

Thai language section, ask your language questions here.
User avatar
Big Boy
Moderator
Moderator
Posts: 45039
Joined: Fri Nov 04, 2005 7:36 pm
Location: Bon Kai

Post by Big Boy »

But is it English English, or American English?
Championship Plymouth Argyle 0 - 1 Preston NE :cry: :cry: :cry: :cry:

Points 41; Position 18
User avatar
caller
Hero
Hero
Posts: 10977
Joined: Sat Jun 04, 2005 6:05 pm
Location: Hua Hin

Post by caller »

Big Boy wrote:But is it English English, or American English?
Que?
Talk is cheap
User avatar
Big Boy
Moderator
Moderator
Posts: 45039
Joined: Fri Nov 04, 2005 7:36 pm
Location: Bon Kai

Post by Big Boy »

Very often the English and American spelling is different. I'm certainly no expert (and would never profess to be), but this looks like one of those words that my spellchecker would vary on depending whether I had it switched to English English or American English.
Championship Plymouth Argyle 0 - 1 Preston NE :cry: :cry: :cry: :cry:

Points 41; Position 18
HuntingTigers
Specialist
Specialist
Posts: 144
Joined: Sat Oct 24, 2009 9:46 pm
Location: Manchester, England

English English v American English

Post by HuntingTigers »

Big Boy wrote:Very often the English and American spelling is different. I'm certainly no expert (and would never profess to be), but this looks like one of those words that my spellchecker would vary on depending whether I had it switched to English English or American English.
Yes, that's what I thought was a possibility as well until I checked it out on Google - which is about as American as you can get.

Google search: Licenced

Did you mean: licensed Top 2 results shown
#
License - Wikipedia, the free encyclopedia
The verb license or grant license means to give permission. The noun license (licence in British and Canadian spelling) refers to that permission as well as ...

http://www.google.co.uk/#hl=en&source=h ... f1efa46664

I really must get more
HuntingTigers
It may be rubbish - but by golly it's British rubbish.
User avatar
Big Boy
Moderator
Moderator
Posts: 45039
Joined: Fri Nov 04, 2005 7:36 pm
Location: Bon Kai

Post by Big Boy »

I really must get more
More what? :wink:
Championship Plymouth Argyle 0 - 1 Preston NE :cry: :cry: :cry: :cry:

Points 41; Position 18
loverboy44
Specialist
Specialist
Posts: 148
Joined: Sat Dec 06, 2008 8:44 pm

Post by loverboy44 »

pitsch wrote:
loverboy44 wrote:
STEVE G wrote:Yes, I think Hollywood, MTV and the internet are the main driving forces in teaching the world English.
It is a better language though; German has less than half the number of words in common usage yet they still manage to have about six ways of saying 'the'!
DER
DIE
DAS
= THE

so 3 ways to say "the"

LOL
DES
DEM
DEN
=THE

Des = this one
Dem = that one
Den = these ones
LOL
User avatar
redzonerocker
Rock Star
Rock Star
Posts: 4777
Joined: Mon Apr 02, 2007 3:55 pm
Location: England

english

Post by redzonerocker »

Big Boy wrote:
I really must get more
More what? :wink:
licences (note the correct spelling! :wink: :D)
Remember, no one can make you feel inferior without your consent.
loverboy44
Specialist
Specialist
Posts: 148
Joined: Sat Dec 06, 2008 8:44 pm

Post by loverboy44 »

Hilux wrote:
pitsch wrote:
loverboy44 wrote: DER
DIE
DAS
= THE

so 3 ways to say "the"

LOL
DES
DEM
DEN
=THE

LOL
And according to google translate also in some cases:

derjenige
dasjenige
diejenige

I woder whether german also have words that doesn't mean "the" :cheers:

Hilux
derjenige = this one
dasjenige = that one
diejenige = look at derjenige

LOL, i should open a language school for germans wanting to talk english.....
Makes not enough money i guess.....
cheers too
User avatar
margaretcarnes
Rock Star
Rock Star
Posts: 4172
Joined: Wed Jan 02, 2008 8:28 am
Location: The Rhubarb Triangle

How the World has changed!

Post by margaretcarnes »

I do agree with you Hunting Tigers. (Well - not with you actually hunting tigers of course, but on the issue of correct spelling.)
But isn't it true that even schools in England these days aren't too fussy about correct spelling? It seems to have been the policy for teachers to accept spelling errors providing that the student can demonstrate understanding of a subject.
Texting of course has made the situ wrse. :cheers:
A sprout is for life - not just for Christmas.
User avatar
charlesh
Ace
Ace
Posts: 1512
Joined: Wed Jan 09, 2008 4:01 am
Location: melbourne/lopburri

Post by charlesh »

Pedantic and correct yes. Helpful no. I gather the push is for communication skill not an English Lit. degree which most of us I expect have difficulty with.
I wonder what the English translation is for this ha, ha?
Image
bapak
Deceased
Deceased
Posts: 1091
Joined: Wed Jun 18, 2003 1:51 pm
Location: Hua Hin and Sydney

Re: How the World has changed!

Post by bapak »

Hilux wrote:
bapak wrote:At The Language Centre - TLC, we are licenced to teach English and Thai. And almost all of those students wishing to study English are Thai.
Recently we had a French woman sign up for English and now this week, a French man and his wife enrolled for English. Also, a German speaking Swiss has enrolled with the purpose of learning English so that he could learn Thai.
How the World has changed!
Bapak, are you aware of any intensive thai courses of 2-3 weeks duration?

Hilux
Depends on present level.. Most of our Thai classes are 2 hours twice a week for 5 weeks... But this can vary. PM me with some of your details/requirements and I will get back to you. Cheers, Bapak
bapak
Deceased
Deceased
Posts: 1091
Joined: Wed Jun 18, 2003 1:51 pm
Location: Hua Hin and Sydney

Re: Spelling - How the World has changed!

Post by bapak »

HuntingTigers wrote:
bapak wrote:At The Language Centre - TLC, we are licenced to teach English and Thai. And almost all of those students wishing to study English are Thai.
I don't wish to appear supercilious or patronizing, or as as we indigenous speakers would say, a pedantic prat, but don't you think that at The Language Centre, [TLC], you could actually spell the word licensed correctly?

One actually holds a licence [noun], whereas the verb transitive of the noun is license, e.g. a licensed satirist. However I do accept that you could have meant the statement to be read in a licentious fashion, i.e. disregarding accepted rules of grammar or style. Nonetheless, given the context of the statement I think not.

Always here to help,
HuntingTigers
Sorry, but I had the fortune or misfortune, depending on one's viewpoint, of being born in an "English" speaking country, but also have some considerable education in the USA -
License = USA (licence in British and Canadian spelling)..
bapak
Deceased
Deceased
Posts: 1091
Joined: Wed Jun 18, 2003 1:51 pm
Location: Hua Hin and Sydney

Post by bapak »

At TLC, for our English language classes, we use Cambridge University textbooks... but even they come in to version - USA and the Rest of the World. An example: USA "Where is the drug store?" / UK "Where is the pharmacy?".. Guess which version we use? Have not seen to many drug stores in HH.
bapak
Deceased
Deceased
Posts: 1091
Joined: Wed Jun 18, 2003 1:51 pm
Location: Hua Hin and Sydney

Post by bapak »

bapak wrote:At TLC, for our English language classes, we use Cambridge University textbooks... but even they come in to version - USA and the Rest of the World. An example: USA "Where is the drug store?" / UK "Where is the pharmacy?".. Guess which version we use? Have not seen to many drug stores in HH.
Before "Hunting Tigers" spots it... the finger slipped... to = two.
User avatar
Big Boy
Moderator
Moderator
Posts: 45039
Joined: Fri Nov 04, 2005 7:36 pm
Location: Bon Kai

Post by Big Boy »

bapak wrote:Before "Hunting Tigers" spots it... the finger slipped... to = two.
:lach: Brilliant!! At least it made me laugh out loud.
Championship Plymouth Argyle 0 - 1 Preston NE :cry: :cry: :cry: :cry:

Points 41; Position 18
Post Reply