British English

Discussion on schools, colleges, universities, educational facilities, teaching, and learning resources for adults and children.
User avatar
dtaai-maai
Hero
Hero
Posts: 14250
Joined: Mon Jul 30, 2007 10:00 pm
Location: UK, Robin Hood country

Re: British English

Post by dtaai-maai »

prcscct wrote:
johnnyk wrote:
prcscct wrote:Just a comment....I've noticed a lot of people using the word 'to' instead of 'too' as it applies to 'also' or a higher degree of something. Is that a British thing and 'too' is not used? Pete :cheers:
'too' is used by people who can write English correctly. Many can't.
I have to check my daughter's Oxford Press readers again as she comes home with them. I swore I also saw 'to' in there instead of 'too' which got me thinking initially about the use of 'too' in British English. Some forum usage just reminded me of it. Pete :cheers:
I think Johnny's right, though I haven't noticed this example before. One spelling error that I see a lot (among native speakers) is the word 'lose' being spelt as 'loose'.
This is the way
User avatar
Spitfire
Addict
Addict
Posts: 5248
Joined: Thu Apr 10, 2008 1:17 pm
Location: Thailand

Re: British English

Post by Spitfire »

Punctuation, in general, seems to be an issue too for native or non-native folks and in many cases proves to be almost nonexistent in writing altogether.

Strangely, it seems to be largely absent from lessons in many Thai high schools/colleges etc and all I generally receive are blank faces when I talk about it. Even if they do do a bit of it then it's not what I'd call adequate considering how important it is to expressing yourself properly or inferring/understanding something correctly from the written word.

OK, I'm not talking about something like the many rules of the use of a hyphen or another complicated rule like that, but just the basic simple stuff. A bit of punctuation makes script a whole lot more readable and some examples I witness are simply woeful.

This applies to native and non-native speakers, although I'm much more forgiving of the non-native speakers as many have been badly taught, or not at all on this one.
Resolve dissolves in alcohol
User avatar
hhfarang
Hero
Hero
Posts: 11060
Joined: Fri Mar 12, 2004 1:27 am
Location: North Carolina

Re: British English

Post by hhfarang »

I think a lot of that "to vs too", as well as hundreds of other similar sounding (but with a different usage and spelling) words are just typos as we have become over dependent on spell checkers which will not catch usage errors like that.
My brain is like an Internet browser; 12 tabs are open and 5 of them are not responding, there's a GIF playing in an endless loop,... and where is that annoying music coming from?
User avatar
PeteC
Moderator
Moderator
Posts: 30126
Joined: Tue Mar 23, 2004 7:58 am
Location: All Blacks training camp

Re: British English

Post by PeteC »

The one I have to think about and probably will have to for the duration is affect and effect. The affect can have an effect don't ya know. :shock: :mrgreen: Pete :cheers:
Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. Source
Arcadian
Ace
Ace
Posts: 1860
Joined: Sat Jul 12, 2008 12:35 am

Re: British English

Post by Arcadian »

What about accept/except, and the overuse of apostrophies?
User avatar
barrys
Legend
Legend
Posts: 2282
Joined: Fri Sep 23, 2005 1:52 pm
Location: Enjoying the sea air on a boat around Pak Nam Pran

Re: British English

Post by barrys »

Arcadian wrote:What about accept/except, and the overuse of apostrophies?

I presume you meant apostrophes :wink:
User avatar
dtaai-maai
Hero
Hero
Posts: 14250
Joined: Mon Jul 30, 2007 10:00 pm
Location: UK, Robin Hood country

Re: British English

Post by dtaai-maai »

Arcadian wrote:What about ... the overuse of apostrophe's?
Yes, its very irritating, isnt it?
This is the way
tuppence
Specialist
Specialist
Posts: 115
Joined: Mon Mar 21, 2011 10:07 pm
Location: Dubai / Hua Hin

Re: British English

Post by tuppence »

Surely the Americans "talk at" you rather than to you. Plus sheeps in plural is common in wales, as in " i humped two sheeps last night"
Fat drunk and stupid is no way to go through life.......says who?
User avatar
dtaai-maai
Hero
Hero
Posts: 14250
Joined: Mon Jul 30, 2007 10:00 pm
Location: UK, Robin Hood country

Re: British English

Post by dtaai-maai »

TWO?? Heavens, I can see why they call you tuppence...
This is the way
tuppence
Specialist
Specialist
Posts: 115
Joined: Mon Mar 21, 2011 10:07 pm
Location: Dubai / Hua Hin

Re: British English

Post by tuppence »

Was going TO attempt TWO more but I was TOO tired
Fat drunk and stupid is no way to go through life.......says who?
Dr Mike
Guru
Guru
Posts: 674
Joined: Thu Sep 09, 2010 1:33 pm

Re: British English

Post by Dr Mike »

I have the right to write right, right?
Arcadian
Ace
Ace
Posts: 1860
Joined: Sat Jul 12, 2008 12:35 am

Re: British English

Post by Arcadian »

Dr Mike wrote:I have the right to write right, right?

Especially if it`s about a rite.
User avatar
johnnyk
Legend
Legend
Posts: 2852
Joined: Fri Sep 02, 2005 1:23 pm

Re: British English

Post by johnnyk »

Groan! If I were to be punished for every pun I shed.....
Happiness can't buy money
User avatar
PeteC
Moderator
Moderator
Posts: 30126
Joined: Tue Mar 23, 2004 7:58 am
Location: All Blacks training camp

Re: British English

Post by PeteC »

Opinions please: "At least I will have learnt something new...." or, is 'learned something new' just as acceptable? Pete :cheers:
Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed. Source
User avatar
Spitfire
Addict
Addict
Posts: 5248
Joined: Thu Apr 10, 2008 1:17 pm
Location: Thailand

Re: British English

Post by Spitfire »

Both acceptable and correct, both past simple/past participle of the verb learn. The verb learn is an irregular verb in British English and the past tense is with a 't' whilst in American English the verb learn is a regular verb and the past form is 'ed'. Learnt is more common with British English and learned is more common in American English.

It is suggested, when writing, not to mix them up and interchange a lot with consistency of using one or the other being encouraged.

Other examples - spoiled/spoilt, burned/burnt, smelled/smelt etc.

Edit - However, to get unnecessarily technical, learned could refer to a person to describe them thus as an adjective. Learnt could refer to an activity some person has done, thus a verb. Some people also say that a basic rule for this is use learned for things near in time and use learnt for things further in time. I'll leave it there.
Resolve dissolves in alcohol
Post Reply